Desktop Publishing
It is a visual era!
Is a boring or a cluttered layout setting back your chances of growing your business?
Get your message accurately mirrored in any language, in a visually appealing layout!
You created compelling content and had it impeccably translated to multiple languages to extend your market to new horizons. Now you published it whether printed or online; however, your target audience didn’t well receive it and you are not getting the conversion rates you expected.
Have you considered that customers are much less likely to engage with content presented unaesthetically?
Using premium Desktop Publishing (DTP) services guarantees that your printed content, whether it is a brochure, a booklet, or a magazine, looks as compelling as it reads.
VoiceLang offers quality DTP services in a wide range of languages, catering to all industries. Throughout 10 years of experience, we have worked on almost all formats and we are flexible working with any platform, be it PC or Mac.
Why Is DTP Important?
DTP is often an underestimated service despite the fact that it is vital if you are intending on publishing documents, especially if it is a multilingual document.
- Considering the fact that translation usually results in either text expansion (for example. when translating from English to Arabic, text expands by almost 25%) or text contraction (for example, when translating from English to Hebrew, text contracts by 20%-30%), you get either a crammed, claustrophobic layout or too much white space. In both cases, this might put your customers off and they wouldn’t continue reading, no matter how engaging and creative the content is, unless a professional DTP specialist works on your translated texts.
- Some languages are written Right to Left (RTL) like Arabic and Farsi, unlike most other languages like English which are written Left to Right (LTR); also, Arabic, for instance, is a bi-directional language; that is, letters are written RTL while numbers are written LTR. This can be quite a conundrum especially if the document includes images, graphs, charts, and embedded text. Only when relying on an experienced DTP service provider that uses the latest DTP tools, you rest assured that text, images, etc. are going to be displayed correctly.
- The fonts used in the original copy don’t necessarily work with the target language since not all fonts have full access to all international characters. A skillful DTP specialist applies industry’s best practices to overcome font variation challenges.
Why VoiceLang for Your DTP Needs?
- Our team of DTP specialists has over a decade of experience working on a huge variety of DTP projects, delivering unrivalled quality no matter the size of the project.
- We leverage state-of-the-art DTP tools, which enables us to work on all files and formats, RTL, LTR, and bi-directional languages while supporting all character sets, delivering an exact mirror of your content in the target language in a visually attractive layout.
- We have the flexibility and resources that allow us to deliver in the same format of the original copy or any other format requested by our clients.
- We strictly implement a rigorous Post-DTP Quality Assurance process where we review everything down to the tiniest detail, ranging from alignment, white space, and fonts to widow bullets.
If you are publishing a brochure or any marketing material and you want to make sure you have an equally eye-catchy layout in any target language, or you have highly sensitive material like instructions manuals and pamphlets and you need to make certain that nothing goes wrong in the translation & DTP process, entrust VoiceLang with all your DTP needs.