Marketing

If Content is King, Quality Translation is the Protector of Your Global Kingdom

 

You don’t want to fall in the trap of investing time, money, and efforts to craft compelling content only to waste this compulsive content by underinvesting in translating it, failing to live up to your target audience’s expectations, negatively affecting your brand’s image and credibility.

If you are taking your products/services to a new horizon, you need to make sure your marketing material (e.g., brochures, flyers, company profile, etc.) not only speaks your target audience’s native language but also resonates with their cultural nuances while ensuring your brand identity is intact and your message is faithfully conveyed in the target language. This can be an arduous task; VoiceLang lifts this off your shoulders to give you more time to work on your core services. We cater to a wide range of industries, delivering impeccable marketing translations in a huge variety of European, Asian, Middle-Eastern, and African languages.

 

What You Should Be Looking For in Your Marketing Translation Service Provider?

There is no other type of translation that requires creativity as much as marketing translation. Usually marketing material includes puns, humor, and slang, which can be very tricky to translate. Striking the balance between translated marketing copy that has a local feel and at the same time precisely delivers your message is a talent mastered by few.

At VoiceLang, our handpicked, creative marketing translators are scrutinized before joining our team; we make sure our marketing translators are fluent not only in the target language but also in the marketing language.

One of the most common pitfalls in marketing translation is underestimating the importance of culturally customizing marketing content so that it would resonate with your target audience’s cultural beliefs; for instance, a slogan that sounds appealing to your audience in the USA can sound foreign to your Arabic-speaking audience or even offending, putting your marketing expansion plans at stake.

At VoiceLang, in-country, native-speaking linguists with wide expertise in marketing and solid knowledge of the subject matter and the target locale’s cultural intricacies are in charge of strictly applying our meticulous quality assurance process, where translated marketing copy is reviewed and proofread, delivering culturally tailored marketing translation that your customers would feel it is the original copy.

In today’s demanding global market, your success can be underpinned by the right time to launch your brand or getting your translated marketing copy ready for an exhibit. That is why meeting deadlines is paramount.

At VoiceLang, we guarantee shorter-time-to market without compromising quality. Though marketing translation can be time-consuming, with streamlined automated workflow monitored by dedicated project managers and utilizing tailored Translation Memory (TM), we strictly adhere to deadlines, no matter how tight, ensure absolute consistency, and cut down on costs.

We take pride in our track record of successful marketing translation projects throughout 10 years of experience, working with global brands and start-ups alike while ensuring unrivalled quality.